LAOS: une bible d’étude en hmong
Les pasteurs n’ont pas les ressources dont ils auraient besoin pour préparer leurs prédications ni pour tenir des études bibliques à l’intention de leur assemblée. Qui plus est, de nombreuses églises n’ont pas de pasteur et la communauté doit dépendre de prédicateurs laïcs qui ne possèdent pas les connaissances bibliques nécessaires.
2016
Une initiative de création d’une bible d’étude en hmong a débuté en 2016, l’objectif consistant à permettre aux pasteurs, aux laïcs et aux locuteurs du hmong de comprendre la Parole de Dieu.
2,7 millions
300 k
Bibles d’étude en hmong blanc et en hmong bleu
- La langue hmong se répartit en deux dialectes, soit le blanc et le bleu; ces appellations représentent les couleurs des costumes traditionnels des femmes, costumes qui reflètent des patrimoines culturels distincts.
- Cette initiative va permettre de fournir deux bibles d’étude intégrales en dialectes hmongs: celle du hmong blanc se fondera sur la bible d’étude anglaise Good News Study Bible, suivie d’une adaptation en hmong bleu.
- Ces bibles d’étude s’adresseront aux responsables des églises et aux leaders laïcs; elles seront faciles à lire pour tout adulte parlant le hmong.
- Le Laos compte environ 40 000 chrétiens hmongs.
«Je prie que nous puissions bientôt avoir une bible d’étude complète.»
~ Un locuteur du hmong.
Les chrétiens, au Laos, devraient pouvoir lire et étudier la Bible d’eux-mêmes et ainsi vivre une relation approfondie avec Dieu. Votre générosité aidera tant des pasteurs que des prédicateurs laïcs à poursuivre leur travail; elle permettra à des locuteurs du hmong de connaître la puissance de transformation de la Parole de Dieu.