CAMEROUN: révision de la Bible en mafa
Toute la région à laquelle s’applique la présente initiative se fait régulièrement attaquer par le groupe islamiste extrémiste Boko Haram, lequel constitue un sérieux risque pour les traducteurs et leur famille. Cette dangereuse situation pourrait obliger ces derniers à se relocaliser dans une région plus sûre et donc à louer un logement en vue de poursuivre leur travail sans interruption.
Le peuple mafa aime Dieu; la Bible fait partie de son patrimoine, et l’Église continue d’y croître. Cette version révisée de la Bible en mafa va fournir aux églises de meilleurs outils d’évangélisation et d’enseignement, ce qui permettra à davantage de gens de se rapprocher de la Parole de Dieu.
1977
Des missionnaires ont terminé la première traduction de la Bible en mafa en 1977. Cependant, la langue alors en usage est maintenant en bonne partie dépassée, n’incluant pas la nouvelle forme d’écriture.
500 k
60 %
Plus de 60 % des membres du peuple mafa sont des jeunes de moins de 35 ans, sans éducation et vivant dans la pauvreté.
Révision de la Bible mafa
- Le christianisme est la religion dominante au Cameroun, environ 70 % de la population se disant chrétienne.
- L’initiative de révision de la Bible mafa va aider les gens à mieux comprendre la promesse d’amour et d’espoir de Dieu, ce qui va engendrer une transformation spirituelle, accroître la participation aux églises et réduire le taux d’analphabétisme.
- Progressant en douceur, cette initiative suscite un vif enthousiasme au sein de la communauté. Bien des gens ont visité le bureau où s’effectue la traduction, venant avec empressement demander quand la nouvelle bible serait offerte.
«Les difficultés sont nombreuses, mais le peuple mafa a hâte d’avoir la Bible traduite dans sa propre langue.»